• 欢迎访问书法思考网,注册用户可以投稿!

英语美文摘抄:英语美文摘抄"别样的芳华"

美文摘抄 Betty 4个月前 (01-15) 12次浏览 0个评论 举报/投诉

  A young man is so strong, so mad, so certain, and so lost. He has
everything and he is able to use nothing. He hurls the great shoulder of his
strength forever against phantasmal barriers, he is a wave whose power explodes
in lost mid – oceans under timeless skies, here-aches out to grip a fume of
painted smoke, he wants all, feels the thirst and power for everything, and
finally gets nothing. In the end, he is destroyed by his own strength, devoured
by his own hunger, impoverished by his own wealth. Thoughtless of money or the
accumulation of material possessions, he is none the less defeated in the end by
his own greed agreed that makes the avarice of King Midas seem paltry by
comparison.

  青年人很是坚定,狂热自信,但轻易迷惘混沌,固然时机无数,却掌握不住,固然身强体壮,试图突破重重虚幻的屏蔽,却犹如一个海浪,最终照旧无力地消散在旷远浩淼的大海中央,他伸脱手想要抓住斑斓的云烟,他想获得凡间的万物,盼愿主宰统统,最终却是一无所得.最后,他被本身的力气所歼灭,被本身的饥饿所吞食,被本身的财产弄得清贫潦倒.他对款子或财产的蕴蓄不觉得意魂不守舍,然而最终照旧被本身的贪欲所吞噬.

  And that is the reason why, when youth is gone, every man will look back
upon that period of his life with infinite sorrow and regret. It is the bitter
sorrow and regret of a man who knows that once he had a great talent and wasted
it, of a man who knows that once he had a great treasure and got nothing from
it, of a man who knows that he had strength enough for everything and never used
it.

  芳华磨灭,蓦地回顾,无论是谁,心中城市布满无尽的难过,布满无限的懊丧.曾经才智卓越,却白白挥霍了,曾经财产殷实,却一无全部,曾经才干高强,却从未操作.一个熟悉到本身失踪芳华的人回想起来老是布满哀痛和懊丧.

  更多出色内容 >> 新东方网英语频道

   世界新东方英语课程搜刮

,周末看电影,笑话


该文观点仅代表作者本人观点丨如未注明 , 均为原创|如侵权,联系删除丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权
转载请注明原文链接:英语美文摘抄:英语美文摘抄"别样的芳华"
喜欢 (0)

您必须 登录 才能发表评论!