19世纪末,八国联军对中国发动了疯狂的侵略战争,先后占领了天津和北京。腐败的清政府毫无抵御能力,屈膝求和。据说,在“议和”会议开始之前,某国的一名代表想羞辱中国人,他对清政府的代表说:“对联,是贵国特有的一种文学形式。现在我出一联,你们如能对上,我给你们磕五个头;如对不上,则你们给我们嗑五个头。”在清政府的代表未置可否之时,他念出了上联:
琵琶琴瑟八大王,王王在上
在“琵琶琴瑟”四字上面,共有八个“王”字,用来指代“八国联军”,同时,也用以炫耀征服者不可一世的狂妄气焰。在场的其他帝国主义分子听了,不约而同地发出一阵阵狂笑。清政府的代表中,有的呆呆地发笑;有的虽然胸有不平,但无词可答;首席代表更是惶惑不安,头晕眼花。这里,只见代表团中的一位书记员投笔而起,铿锵应对:
魑魅魍魉四小鬼,鬼鬼犯边
“魑(chi)魅(mei)魍(wang)魉(liang)”是传说中害人的四种妖怪,联语不仅对仗工整,而且以蔑视的口吻严厉谴责了帝国主义像害人的“小鬼”一样,侵犯我国主权的罪行。
那名挑衅的洋人听了,瞠目结舌,不得已向北半蹲半跪地磕了五个头,引得哄堂大笑。