• 欢迎访问书法思考网,注册用户可以投稿!

情人(情人·乌发碧眼) 读后感(3)篇

读后感 清尊素影 4年前 (2019-03-07) 7次浏览 0个评论 举报/投诉

作者:玛格丽特·杜拉斯 杜拉斯以小说《情人》获得1984年龚古尔文学奖。在此前一年,该书销售了420万册,翻译成了42国语言。由梁家辉、珍·玛奇主演的同名电影《情人》更是让全球无数影迷为之着迷。《情人》是一部带有自传色彩的作品,以法国殖民者在越南的生活为背景,描写了一名贫穷的法国少女与富有的华裔少爷之间深沉而无望的爱情,笔触深达人性中某些最根本、最隐秘的特质,催人深思。著名翻译家王道乾先生的译文极富韵味,被王小波等人高度推崇。而《乌发碧眼》叙述的是男女主人公对虚实不定的世事所怀有的莫名焦虑,同时又从较为独特的视角揭示了现代人对性爱的感悟和反思。 情人(情人·乌发碧眼)在线阅读地址情人(情人·乌发碧眼) 读后感 第(1)篇

情人节那天开始读的《情人》,一下子就被作者开头优美的文字感动了,美而忧伤的开头和结尾,简直挥之不去。

致布鲁诺·努伊唐
我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。”
这个形象,我是时常想到的,这个形象,只有我一个人能看到,这个形象,我却从来不曾说起。它就在那里,在无声无息之中,永远使人为之惊叹。在所有的形象之中,只有它让我感到自悦自喜,只有在它那里,我才认识自己,感到心醉神迷。

结尾

他对她是真爱,但又不能娶她,她只能是他的情人,挺悲伤……

他对她说,和过去一样,他依然爱她,他根本不能不爱她,他说他爱她将一直爱到他死。

乌发碧眼,偶看的有点晕,虚虚实实把偶绕晕了,也许这就是作者杜拉斯式的写作风格吧。但还是喜欢她的文字,忧伤的美。

《情人》,一本很好的书,很值得一看,偶想,有时间再读一遍。

2019.2.27晚 偶的家

情人(情人·乌发碧眼) 读后感 第(2)篇

看到这本书是因为在王小波的书里不止三番五次提到这本杰作。

小说读起来果然像他们说的烧心。全文都是由碎片式的小段构成,读起来只想赶紧向下读下去找到下文的交代。然而并没有。小说可以以这样的方式写,仿佛布朗运动的无序,又含有明确的意向。它可以像什么都没有说,也可以像已经大彻大悟了,把最本质的都说完了。

爱情,在一个白人小女孩和一个中国男人之间,在两个截然不同的文化背景之下,在两个相距千里却又近在咫尺的灵魂之间。一个是要从母亲和哥哥的阴影下挣扎出来,女孩需要被肆意地疼爱,一个是囚禁在父权的魔爪之下,男人渴望自由地去呵护情人。他们彼此需要,在彼此身上寻找慰藉。然而逃不脱命运终究还是离开。

爱情并没有随之而去,相反,经历了时间的洗涤,最初最纯粹、最原始的东西被留下来了,原来相爱的人只能诉诸欲念,可并非如此。如今欲念已经洗去,而爱情留下,它属于永恒。正如肉体与灵魂的分离。那不求结果的爱。

最喜欢文章的第一段:

我已经老了,有一天,在一处公共场所的大厅里,有一个男人向我走来。他主动介绍自己,他对我说:“我认识你,永远记得你。那时候,你还很年轻,人人都说你美,现在,我是特为来告诉你,对我来说,我觉得现在你比年轻的时候更美,那时你是年轻女人,与你那时的面貌相比,我更爱你现在备受摧残的面容。”

情人(情人·乌发碧眼) 读后感 第(3)篇

我不得不承认杜拉斯创造了一种专属于自己的行文风格,其对文字语义含混模糊的运用,对虚实结合手法的运用,确实足以让她能够承受各种美誉。其在这一方面的赞誉我想应该不需要我来重复,我想要说的不过是我觉得还有什么欠缺的东西。

在我的眼里,杜拉斯所讲述的故事与其运用其上的高超的文学手法相比,看起来实在不那么相称。阅读杜拉斯的文学作品恍如柳永温庭筠之花间词,李后主前期之宫廷诗,美是美了,总觉得还有一种缺憾。以后主例,其早先之词未必不美,但终究欠缺了几分“梦里不知身是客”的旨意。杜拉斯文学在我眼中手法虽有独到之处,却不堪反复咀嚼,其作品多在性爱方面方面,虽表达了她对肉欲和爱欲的思考,还是缺乏深层次的可阅读感。我以为其文学作品格调不足


该文观点仅代表作者本人观点丨如未注明 , 均为原创|如侵权,联系删除丨本网站采用BY-NC-SA协议进行授权
转载请注明原文链接:情人(情人·乌发碧眼) 读后感(3)篇
喜欢 (0)

您必须 登录 才能发表评论!