The wolf and the fox
狼和狐狸
A long time ago, a wolf and a fox lived together. However, because the wolf was stronger, the fox always did as the wolf commanded. The fox always wished to be free of the wolf.
很久以前,狼和狐狸住在一起。但是因为狼更强大,狐狸总是听从狼的命令。狐狸一直希望摆脱狼获得自由。
Then one day, the wolf went to the farmhouse to eat some pancakes. The next day, the wolf wanted to eat the pancakes again. So, he once again went alone.
有一天,狼到农舍偷吃了一些煎饼。第二天,狼又想吃煎饼。于是,自己又去了。
When the farmer heard the rustling sound, the farmer came and began hitting the wolf. The wolf came back limping and started venting out his angry to the fox. “It’s all because of you. Because of you my leg is broken.” The fox wanted to say otherwise but, kept to himself.
农民听到沙沙声,立马就开始暴打狼。狼一瘸一拐地回来了,开始冲着狐狸发泄自己的怒火。“都是因为你。因为你,我的腿才被打瘸了,”狐狸想张口辩解但是又咽了回去。
The next day the fox and the wolf went to the farmhouse. They ate beef at the butcher shop. The wolf ate greedily but the fox ate little by little, walking back and forth by an escape hole. With a rustling sound the owner came back. Just then the fox quickly escaped through the hole.
第二天,狐狸和狼一起去了农舍。他们在屠宰场偷吃牛肉。狼贪婪地吃着,而狐狸只吃了一点点。狐狸在洞口来回走动。随着一阵沙沙声,主人回来了。就在这时,狐狸很快从洞里逃了出去。
But unfortunately, the wolf ate so much that he became too fat to fit through the hole. “Fox, help me please.” However, the fox did not help and ran away alone into the forest. Eventually, the wolf died from getting hit by the farmer. When the fox found out that the bad wolf was gone, he gloated and went into the forest.
但不幸的是,狼吃的太多,太胖了,卡在洞口出不去了。“狐狸,请帮帮我。”狐狸并没有施以援手而是独自跑到森林里去了。最终,狼被农夫打死了。当狐狸发现狼永远消失了之后,幸灾乐祸地走进了森林。