汤姆犯了错误,波莉姨妈罚他周末去刷墙。汤姆提着一桶白色灰浆,拿着一把长柄刷子。所有的欢乐离他而去,一阵深深的沮丧笼罩着他的心灵……过不了多久,那些不用干活的孩子就会活蹦乱跳地从这儿走过,去进行各种有趣的游乐活动。要是别的孩子看见他不得不老老实实干活,不笑他个半死才怪哩。在晦气绝望的时候,他突然灵机一动,好主意来了!实在是一个呱呱叫的好主意。
他拿起刷子,开始心平气和地刷墻。本恩.罗杰斯很快就出现了。他正在吃苹果,间或发出了阵阵长长的、好听的叫声,因为他正在模仿蒸汽船的航行。
汤姆继续在刷墙一对驶来的“大密苏里号汽船”毫不在意。本恩瞪着眼晴看了一会儿,然后说:
“嗨!你现在难熬了,是不是?"
没有回答。汤姆以艺术家的眼光打量他最后涂的一小块墻,接着又用刷子轻轻地修饰了一笔,然后又像刚才那样审视结果。本恩走上来和他并排站着。汤姆对本恩的苹果几乎垂涎欲滴了,但他还是装出若无其亊的样子埋头干活。本,恩说:
“咦,老伙计,你还得干活,啊?”
汤姆突然转过身来,说:
“啊,原来是你,本恩!我还没注意哩。”
汤姆继续刷他的墙,说:
“我说嘛,这也许是干活,也许不是。我只清楚,它很合汤姆.索亚的胃口。“
“噢,得了吧,你恐怕不是说你还喜欢干这个吧!”“喜欢它?那还用说,我看不出我为什么不应该喜欢’它。难道一个小孩天天有机会刷围墙玩吗?”
这么一说,倒还真使刷墻的活儿变得有了点新鲜味儿。本恩不再咬嚼苹果了。汤姆优雅地运动刷子来回刷墙退后几步打量刷出的效果——这里补上一刷,那里又点缀一下……本恩注视着他的一举一动,变得越来越感兴趣,越来越全神贯注了。后未他说:
“嘿,汤姆,让我也来刷点看。"
“汤姆想了想,准备答应他,但他立即又改变了主意:“不行——不行——我想这可能不行,本恩。要知道,波莉姨妈对这面墻讲究得要命,必须好好刷才能使它像个样。我估计一千个孩子甚至两千个孩子中或许都找不出一个,能够把这堵刷得令波莉姨妈满意哩。”
“我把这苹果全给你!”
汤姆把刷子给了本恩,脸上显出极不情愿的表情,可心里却痛快极了。