[ en ] Ring! Ring! Ring! [ /en ] [ cn ] 铃铃铃! [ /cn ]
[ en ] It was early in the morning and I knew who was calling as I [ w ] dejectedly [ /w ] reached for the telephone. [ /en ] [ cn ] 时间还很早,我知道打电话给我的人是谁,磨磨蹭蹭的接了电话。 [ /cn ]
[ en ] I was a new substitute teacher struggling to earn enough to support my young family. [ /en ] [ cn ] 那时我刚成为一个代课老师,正想尽办法多赚些钱,希望能养活我刚刚组建的小家庭。 [ /cn ]
[ en ] Each morning I waited for a call that would take me to a different classroom that day. [ /en ] [ cn ] 每天早上我都等着那通电话,对方会告诉我这一天要去哪个教室代课。 [ /cn ]
[ en ] The last three of them had all been determined to test the teacher and see just how much bad behavior they could get away with. [ /en ] [ cn ] 最近的三堂课上,学生们都 执意要测试我的底线,想看看他们违规乱纪的行为中,我能纵容多少。 [ /cn ]
[ en ] I had responded by being critical and angry with the students. [ /en ] [ cn ] 对此我的反应时批评教育,还对学生们发了脾气。 [ /cn ]
[ en ] I didn’t really want to go to work that morning then, especially since it was my birthday. [ /en ] [ cn ] 所以那天早上我有点不想上班,特别这一天正好是我的生日。 [ /cn ]
[ en ] Still, I answered the phone and took the job. [ /en ] [ cn ] 不过,最后我还是接了电话,准备去上班。 [ /cn ]
[ en ] My family needed the money and I couldn’t afford to be picky. [ /en ] [ cn ] 我需要这笔钱来养家,容不得我挑肥拣瘦。 [ /cn ]
[ en ] As I was driving to work, however, I decided that I was going to begin again to be the best teacher I could be. [ /en ] [ cn ] 不过,当我开车驶向学校的时候,我决定重头再来,要努力做一个最好的老师。 [ /cn ]
[ en ] As school started the students once again were set to see what they could get away with. [ /en ] [ cn ] 开始上课了,学生们又开始故技重施,想看看我会容忍他们到什么程度。 [ /cn ]
[ en ] This time, though, I was firm but fair with them. [ /en ] [ cn ] 不过这一次我的态度发生了变化,我不再批评教育,而是坚持原则,态度温和。 [ /cn ]
[ en ] I did my best to make the lessons fun. [ /en ] [ cn ] 我尽全力让课堂生动有趣。 [ /cn ]
[ en ] I shared smiles, [ w ] complemented [ /w ] their hard work, and encouraged them in their efforts. [ /en ] [ cn ] 我保持微笑,对他们的思考和努力给予评价,并且鼓励他们继续加油。 [ /cn ]
[ en ] The effect was amazing. [ /en ] [ cn ] 这样做的效果出乎我的意料。 [ /cn ]
[ en ] My unruly classroom was soon transformed. [ /en ] [ cn ] 闹哄哄的教室变成了另一番面貌。 [ /cn ]
[ en ] Students were laughing and learning and I finally felt like I was doing my job right. [ /en ] [ cn ] 学生们不时欢笑,学得十分认真。我感到自己终于找到了正确的工作方法。 [ /cn ]
[ en ] I went home happy in my heart and enjoyed the rest of my birthday with my family. [ /en ] [ cn ] 我高高兴兴的回到家里,和家人幸福的度过了下半段的生日。 [ /cn ]
[ en ] Every day is a new opportunity to begin again. [ /en ] [ cn ] 每天都是一个重新开始的机会。 [ /cn ]
[ en ] Isn’t it wonderful that we are all given a new beginning, a fresh opportunity, and a new birthday each day of our lives? [ /en ] [ cn ] 我们生命中的每一天,都是一个新的开始,一个崭新的机会,一次重生,这不是很好吗? [ /cn ]
[ en ] Every day we are given another chance to get things right, to live our lives with love and joy, and to make this world a better place. [ /en ] [ cn ] 每天我们都被给予了新的机会,让一切步入正轨,让我们用爱和喜悦去生活,让世界变得更加美好。 [ /cn ]
[ en ] Don’t waste a single day then. [ /en ] [ cn ] 别浪费任何一天。 [ /cn ]
[ en ] Every morning arise and begin once again to be the best you, you can be. [ /en ] [ cn ] 每当太阳升起,再试试,做最好的自己,你一定能做到。 [ /cn ]